Baovannghe.vn - Trong khuôn khổ “Liên hoan quốc tế các nhà văn viết tiếng Hàn lần thứ 11”, diễn ra từ ngày 14 đến 17/10/2025 tại Đại học Yonsei, trung tâm Thủ đô Seoul, Tiến sĩ, dịch giả Lê Đăng Hoan là một trong năm đại diện xuất sắc của Việt Nam được Ban tổ chức (Văn bút quốc tế Hàn Quốc) mời tham dự. Ông là một dịch giả có uy tín, đã dịch nhiều tác phẩm văn học Hàn Quốc giới thiệu tại Việt Nam, là người có cái nhìn sâu sắc về con đường hội nhập và khả năng vươn ra thế giới của văn chương nước nhà. Chúng tôi đã có cuộc phỏng vấn nhanh với Tiến sĩ Lê Đăng Hoan để lắng nghe những chia sẻ của ông về sự kiện quan trọng này, về công tác dịch thuật và câu hỏi lớn: Ủy ban Nobel có thực sự đang bỏ sót văn chương Việt Nam?